Staroruský hrdinský epos Slovo o pluku Igorom z 12. storočia nie je len ruskou literárnou pamiatkou, ale patrí celému slovanskému svetu ako svojbytnému kultúrno-historickému spoločenstvu a zároveň mu patrí pevné miesto v dejinách svetovej literatúry.
Z rozhodnutia UNESCO si celý kultúrny svet v roku 1987 pripomenul 800. výročie vzniku diela Slovo o pluku Igorovom, čím bola potvrdená jeho výnimočnosť.
Slovenskí čitatelia mali možnosť zoznámiť sa s dielom už v roku 1947, keď prvýkrát knižne vyšlo v Bratislave v preklade Aleksandra Vasiljeviča Isačenka, s ilustráciami – drevorytmi Ľudovíta Fullu.
V roku 1960 vyšlo dielo v preklade Jána Komorovského a posledným slovenským vydaním bol preklad Heleny Križanovej-Brindzovej s ilustráciami Vincenta Hložníka v roku 1986.
28,00 €
6 na sklade (dostupné na objednávku)
Hmotnosť | 1,2 kg |
---|---|
Jazyk | |
Počet strán | 128 |
Rok vydania | 2023 |
Väzba | Tvrdá obálka s prebalom |
Vydavateľstvo |
Cieľom online kníhkupectva INLIBRI je prinášať pre svojích čitateľov hodnotné diela, ktoré Vám prinesú nové vedomosi, alebo umelecký zážitok.
Vyberáme len diela s pridanou hodnotou.
Vecos.eu s.r.o
IČO: 53 565 258
DIČ: 21 2141 4196
IČ-DPH: SK21 2141 4196
Adresa: Na hore 6, Košice 040 22
zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Košice I.,
Oddiel: Sro, vložka číslo: 50801/V
Zodpovedná osoba: Dávid Diczházy
Jaroslav Martiňuk –
Konštrukcia bukvy И, v slove Игореве, je z typografického hľadiska nesprávna a nesedí ani k zvyšným bukvám slova. Zvislé ťahy sú rozhodujúce a mali byť hrubé, priečka mala byť tenká. Nesedí ani napojenie ozdobného zakončenia ťahu na hlavu bukvy Г. Zrejme ste zrkadlovo obrátili literu N z latinky. Bohužiaľ, je to dosť viditeľné.